Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Services

Technical Translation

Multilingual Translation

Interpreting

Terminology Services

Language Quality Assurance

Promotional Materials

POS Materials

Copywriting

Design

Multilingual Typesetting

Prepress Printing

Business Printing

Audio-Visual Materials

Multimedia Presentations

Website Translation

Web Site Content Management

Web Design

Banners

Software Development

Software Testing

Software Localization

Games Localization

E-Learning


References

Please thank your linguistics for us for being so patient and for doing all this great work on the files.
We are so grateful to you and the linguists for all of the work you did, especially taking so much time to thoughtfully review all of the terminology implementations.

Jill Terminology Xerox Europe Technical Centre



ITS 2.0 Metadata Standard in Layman's Terms – Now on YouTube

March 22, 2014

The World Wide Web Consortium (W3C) has published a YouTube ad video titled "Linguini a la translation: An Introduction to ITS 2.0", which explains in layman's terms the purpose of the ITS 2.0 localization metadata standard developed by W3C:

Logrus translated captions for this video into Russian free of charge.







Homepage  |  Services  |  Industries  |  Products  |  Knowledge  |  Company  |  Contacts  |  Privacy Policy  |  Terms and Conditions