Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Services

Technical Translation

Multilingual Translation

Interpreting

Terminology Services

Language Quality Assurance

Promotional Materials

POS Materials

Copywriting

Design

Multilingual Typesetting

Prepress Printing

Business Printing

Audio-Visual Materials

Multimedia Presentations

Website Translation

Web Site Content Management

Web Design

Banners

Software Development

Software Testing

Software Localization

Games Localization

E-Learning


References

Kodak were very pleased with the quality - see here :-). They don't give many compliments so this email should be printed and framed!!
Great Job! Thank you for your choice, and please thank your Russian translator on the behalf od Kodak as well as myself!!
He is a keeper, and please retain him/her for all Health Group translations as possible!!!

Joe



News

October 04, 2010
Logrus at the Freelance Translator Virtual Conference

Logrus has made a video presentation at the "Freelance Translator Virtual Conference" held by the Proz.com translators community on September 30, 2010

April 07, 2010
Logrus received the official status of developer for the XBOX 360 from Microsoft

Logrus received the official status of developer for the XBOX 360 from Microsoft.

February 16, 2010
Logrus has become certified SAP translation vendor in Russia

Logrus is now SAP Certified

Logrus has passed SAP criteria for SAP Certified Translation Vendor.
May 06, 2009
Logrus Executive Speaks at Web Managers Roundtable for Clients and Experts at US Department of State

Leonid Glazychev is among the speakers of upcoming Web Managers Roundtable on May 16, 2009.

April 07, 2009
Logrus engineers find critical data corruption bug

Logrus engineers find critical data corruption bug in Trados Workbench on Vista – propose workaround!

December 03, 2008
Integration of post-Soviet space will raise the importance of translations into the languages of Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Armenia, Moldova, and Belarus.

As it is well known, after the introduction of new members into EU the volume of translations into languages of the countries of new members increased repeatedly. We in Logrus expect that ongoing steps of integration into the EU will raise the intensity of international communications exchange and the demand for our services into these languages that we render to our clients.

November 05, 2008
Serge Gladkoff is elected as GALA Board Member

Serge Gladkoff, President of Logrus International, has recently been elected as one of three next rotating two-year members of GALA (Globalization And Localization Association).

July 28, 2008
Logrus has become a co-founder of Taus Data Association

Logrus has become a co-founder of Taus Data Association (TDA). It was established to share parallel language data with the objective to stimulate innovation and automation of translation activities.

March 31, 2008
Logrus Is Moving Its Production in Moscow, Russia

Logrus Is Moving Its Production in Moscow, Russia

March 28, 2008
Project Management Workshop, ELIA, Paris, 13-14 March 2008

Leonid Glazychev, CEO of Logrus International Corporation, challenged some pre-conceived notions about how business is done in the language industry.

June 10, 2007
Practical Standards: Obtaining Mutual Gains in Coordinated Action

Serge Gladkoff, Chair of GALA Standards Committee, argues that sharing business information between GALA members will greatly benefit to them for a number of reasons, and wows to develop and implement practical standards into on-going process and advantage generation mechanism for GALA members.

May 31, 2007
Logrus continues to develop eLearning tools

Logrus has been having incredible success with its eLearning development department, which specializes in localizing instructional materials and educational programs.

February 07, 2007
Expansion of the production site in Moscow

Expansion of the production site in Moscow

November 08, 2006
Logrus Creates English Language Voiceover for Parkan II

Logrus has just finished production of the English-language voiceover for the game Parkan II (http://games.1c.ru/parkan2/), put out by the company 1C. Now it is possible for English-speaking players to enjoy and appreciate this gaming project, an amazing mix of space simulator, FPS and RPG genres.

October 28, 2006
A New Magazine Devoted to Professional Translation and Localization

In January of 2007 the magazine Professional Translation will come out in Russia. This is a collaborative project of the Russian Edition Publishers (Издательство «Русская Редакция»), which has many years of experience in preparing and publishing professional field-specific publications, the company Logrus, specialized in the provision of high-technology translation and localization services, and the editors of the catalogue Who is Who in the Translation Business (Кто есть кто на рынке переводов) , an authoritative guide to the field.

1 2 3 4 5 6 7






Homepage  |  Services  |  Industries  |  Products  |  Knowledge  |  Company  |  Contacts  |  Privacy Policy  |  Terms and Conditions