Переклад
Технічний переклад
Усний переклад
Переклад на українську мову
Переклад англійською мовою
Термінологічні послуги
Лінгвістична експертиза
Маркетинг і реклама
Рекламні матеріали
POS-матеріали
Копірайтинг
Розробка фірмового стилю
Дизайн
Багатомовна верстка
Додрукарська підготовка
Бізнес-друк
Відео- й аудіоматеріали
Мультимедійні презентації
Веб-сайти
Переклад сайтів
Підтримка та інформаційне наповнення сайтів
Веб-дизайн
Банери
Програмне забезпечення
Інжиніринг і розробка ПЗ
Тестування ПЗ
Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків
Комп'ютерні ігри
Ліцензування та локалізація комп’ютерних ігор
Пишу, чтобы сказать спасибо за классный перевод "Цивилизации"! ...я по долгу службы изучаю ваш труд, и хочу сказать, что такой объемной и сложной, настолько тщательно выполненной и выверенной до мелочей локализации я раньше не видел. Приятно, что отличной игре повезло с переводом! К сожалению, не знаю поименно всех, кто этим проектом занимался, но, по-моему, лучше "Логруса" "Цивилизацию" не сделал бы никто. Перевод терминов безупречен, «Цивилопедия» – без единого огреха, текст везде влезает в отведенные рамки, огромное количество фраз с переменными – и все абсолютно корректны, везде выдержано XML-форматирование, полностью рабочая сетевая игра, русский ввод – все это огромный труд и образцовый пример локализации! У вас очень ответственный подход к работе.
13 жовтня 2014
Розробку рішення Expovert для обміну інформацією на мобільних платформах майже завершено – настав час фінальних тестувань. Слідкуйте за новинами!