Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Services

Technical Translation

Multilingual Translation

Interpreting

Terminology Services

Language Quality Assurance

Promotional Materials

POS Materials

Copywriting

Design

Multilingual Typesetting

Prepress Printing

Business Printing

Audio-Visual Materials

Multimedia Presentations

Website Translation

Web Site Content Management

Web Design

Banners

Software Development

Software Testing

Software Localization

Games Localization

E-Learning


References

I think that everything is great. We are quite happy with your work. I like the procedure we have developed of sending pdf files for a linguistic check. Everything is returned exactly when you say it will be, which makes it easier for me to schedule on my end. Also, the translation is always consistent and thorough. I appreciate all of your hard work, and please pass along my praise to your translators.

Nathan



Services

Logrus offers end-to-end information support solutions for international companies entering local markets.

Our services include:

Creation, Translation, Adaptation and Production of Corporate and Information Materials on Products

  • Development, translation and management of website content
  • Creation and translation of press releases and newsletters
  • Development and translation of technical documentation
  • Development and localization of reference materials
  • Development and localization of marketing materials, including printed, online, digital and multimedia content
  • Adaptation of existing materials for local markets

Software Localization

  • Software interface translation
  • Software localization engineering
  • Testing of localized software

Marketing Activity Support

  • Development of concept and design of supporting materials for various events (posters, banners, presentations, brochures, booklets, CDs and DVDs, handouts)
  • Development and production of video, PowerPoint and Flash presentations

Terminology Services

  • Terminology research and development
  • Glossary and translation memory management
  • Management of terminology consistency for all existing materials and documentation (websites, presentations, manuals, etc.)
  • Development and adaptation of style guides.

Linguistic Quality Evaluation and Assurance for Texts and Translations

  • Clear assessment criteria
  • Objectivity
  • Formalized report

 






News
All News


Homepage  |  Services  |  Industries  |  Products  |  Knowledge  |  Company  |  Contacts  |  Privacy Policy  |  Terms and Conditions